Was als allererstes ins Auge sticht, liest man William Lindsay Greshams Noir-Klassiker NIGHTMARE ALLEY (Original erschienen 1946, hier in der Übersetzung von Christian Veit Eschenfelder und Anja Heidböhmer, 2019/22), ist der völlig unverblümte Umgang und die explizite Benennung von Sex. Es wirkt, als wolle der Autor auch stilistisch die Enthemmung nachvollziehbar, geradezu spürbar machen, die mehr →
mehr »
:letzte Kommentare